The Holy Books of Judaism: The Mishnah
Sermon, July 8, 2005
Rabbi Bruce Kadden
Pirkei Avot begins with an intriguing passage, which chronicles the
transmission of Jewish Law from one generation to the next. It reads: “Moses
received the Torah from Sinai and delivered it to Joshua; and Joshua delivered
it to the elders, and the elders to the prophets and the prophets delivered it
to the men of the Great Assembly….”
The “Torah” that this text refers to is not the written Torah, the Five Books
of Moses; rather, it is what is called the “Torah sheb’al peh, the oral
Torah.” According to traditional Jewish thought, God not only gave Moses the
written Torah at Sinai, but an oral commentary on this Torah as well, which was
passed on orally from generation to generation. However, because of the vast
amount of material and the precarious state of the Jewish community, a portion
of the oral Torah was put into writing in the land of Israel at the end of the
second century of the common era by Rabbi Judah HaNasi, the leading scholar of
his generation.
This work is known as the Mishnah, a word which comes from the Hebrew root
shin-nun-hei, which means to teach by oral repetition, which was the common
method of learning in that time.
Modern scholars do not believe that the teachings contained in the Mishnah
were given to Moses at Sinai. Rather, they understand that these teachings
developed over many generations, as the Jewish community faced new challenges
and attempted to adapt the teachings of the Torah to these situations.
The group of Jewish leaders known as the Pharisees was most interested in
extending religious practice beyond the bounds of the Temple in Jerusalem to
apply to every Jew in daily life. For example, traditionally priests could eat
sacrificial foods only in a state of ritual purity.
The Pharisees extended these traditions to all Jews: they instituted the
ritual hand washing and reciting the hamotzee before eating and birkat hamazon
after a meal. The Pharisees wanted to make the table into the symbolic
equivalent of the sacrificial altar. This approach “turned life into an
inexhaustible supply of opportunities to fulfill divine law and thus to sanctify
it,” according to one scholar.
With the destruction of the Second Temple in the year 70 C.E., the teachings
of the Pharisees became increasingly significant. Without the Temple as a
unifying force, Judaism was in danger of becoming irrelevant and disappearing.
Only a concerted effort to bring Jewish observance to everyday life could assure
that Judaism would survive.
The rabbis, who are sometimes called the “heirs of the Pharisees,” took up
this challenge and expanded Jewish observance to virtually every area of life.
Holiday rituals which had once been limited to the Temple were brought into the
home and to the synagogue, which was now emerging as an important institution.
The rabbis discussed and debated the details of Jewish observance, always making
sure that their conclusions could be supported by the teachings of the Torah.
In the second century, the need to organize and write down these teachings
became apparent; thus, a process began that would lead to the creation of the
Mishnah. This work is divided into six sections, called orders: Z’ra’im/Seeds;
Mo’ed/Festivals; Nashim/Women; N’zeekeen/Damages;
Kodashim/ Holy Things; and Tohorot/Purities. Each Order, in turn, is
divided into books or tractates, totaling 63. The first tractate, for example
is B’rachot/Blessings. Pirkei Avot/Chapters of the Fathers is
also a tractate of the Mishnah. Each tractate is further divided into chapters
and each chapter into sections, each of which is called a mishnah or
teaching.
The Mishnah is written in concise Hebrew, even though when it was compiled
the Jews spoke Aramaic. Many of the older traditions had been passed down in
Hebrew, and it was still used in the academies, so it seemed appropriate to use
Hebrew. Furthermore, it gave the text a sense of sacredness and authority that
it may not have had if had been written in Aramaic.
The Mishnah is often described as a law code, but that is not accurate.
While it does contain many laws and teachings, it also contains legal
discussions and opinions which were not always accepted as definitive,
scriptural interpretations, and stories.
Let us examine a mishnah to get the flavor of the text. The Mishnah begins
with the question: “From what time may one recite the Sh’ma in the
evening?” This question makes two important assumptions: first, that one is
required to recite the Sh’ma in the evening and second, that one knows
what the Sh’ma is. A reader unfamiliar with Jewish life would have a
difficult time understanding the Mishnah.
The mishnah then offers not one, but three answers to this question: “From
the time that the priests enter to eat their offering until the end of the first
watch, according to Rabbi Eliezer. But the sages say: until midnight. Rabban
Gamliel says: until the rise of dawn.” There does not seem to be any
disagreement about the earliest time one may say the Sh’ma, but there is a
dispute about the latest time. Now, the phrase “the sages say” indicates the
majority of rabbis have so ruled and it is therefore the accepted opinion.
Nevertheless, the text includes other opinions indicating that the ruling was
far from unanimous.
Next, the mishnah includes this story: Rabban Gamliel’s “sons once returned
from a wedding feast. They said to him, ‘We have not recited the Shema.’
He said to them, ‘If the dawn has not risen, you are bound to recite it.’”
Thus, the practical import of the teaching is illustrated. The kids were out
partying and forgot to say the Shema. When they realized their omission
it was after midnight; nevertheless, their father tells them they are still
required to say it.
Finally, after giving other examples of acts that although the sages say one
must do them before midnight, the obligation extends to dawn, the text asks:
“Why then do the sages say: ‘until midnight?’” The answer: “In order to keep
a person far from sin.”
In other words, though we are technically permitted to recite the Shema
until dawn, the sages insist that we do it before midnight, so we won’t forget
or leave it until the last moment. This principle applies to many other
practices, such as lighting Shabbat candles 19 minutes before sunset.
This text demonstrates that the Mishnah is much more than a law code; it is a
collection of stories and teachings that developed as Judaism progressed from a
biblically-based religion with the Temple as its center, to a rabbinic-based
religion that could flourish in any part of the world. It does not represent
all of the teachings from the first and second centuries; there is another
collection called the Tosephta, meaning addition, which follows the structure of
the Mishnah, and offers other rabbinic opinions. The Talmud also contains
teachings from this time period which are not found in either the Mishnah or
Tosephta, but must have been passed on orally, until they were included in the
Talmud.
While the Mishnah provided the Jewish community with a guide to Jewish
practice, it leaves many questions unanswered. It, thus, immediately became the
focus of study in academies both in Palestine and in Babylonia, as rabbis
debated virtually every word it contained. The Mishnah, therefore, became the
cornerstone of rabbinic literature, and the catalyst for the creation of a vast
body of commentary that would eventually be added to the Mishnah to create the
Talmud.
[back to list of sermons]
[back to top] |